رفتن به مطلب

بهترین دیالوگ های بازی های کامپیوتری


Recommended Posts

مال GTA sa هست

زمانی که با رایدر میری مرحله واسه برداشتن مواد از خونه ی یه پیرمرد،یارو خوابیده بعد بلند میشه اینو می گه

 

بازیش که کردم ولی اون مرحلشو یادم نیست 

اینقد مرحله زیااااااد داشت

لینک به دیدگاه
Share on other sites

  • ارسال 55
  • ایجاد شده
  • آخرین پاسخ

برترین ارسال کننده‌های این تاپیک

گروبان اینا که سیب زمینین

کدوم بازیه؟

لینک به دیدگاه
Share on other sites

پسر چی می گی خیلی وقته اومده من حدود ۵ سال پیش این بازی رو به اخرا رسوندم

http://en.m.wikipedia.org/wiki/Grand_Theft_Auto:_San_Andreas

مال سال ۲۰۰۷ هست

ای بابا من فکر کردم نسخه 5 میگی GTA V

لینک به دیدگاه
Share on other sites

گروبان اینا که سیب زمینین

کدوم بازیه؟

 بابا یکم بشتر بتوضیحید 

 

احتمالا مال سری کالاف دیوتیه

لینک به دیدگاه
Share on other sites

من بایه بازی خیلی حال کردم اولشو میگم شماهم بگین کدوم بازیه

 

بسره بعد از چندسال که تو جنگ بوده مصدوم میشه و برمیگرده شهرشون تو راه یه کابوس میبینه که برادرش گم شده  از ماشین پیاده میشه و میبینه که شهرشون یه مه عجیبی داره بطوریکه فقط جلوپای خودشو میبینه میاد وسط شهر جلو یه کافه همونجا باخودش میگه چرا اینجا مثل سابق شلوغ نیست جلوتر میره یه ماشینو میبینه که گردغبار روش نشون میده چند ساله که کسی سوار ماشین نشده جلوتر تو میدان شهر ساعتو میبینه که روی 2:06 گیر کرده باخودش میگه الان که ظهر نیست چرا ساعت اینو نشون میده 

میره خونه کسی تو خونه نیست یه کم خونه رو میگرده عکسهای پدرشو مادرشو و برادر کوچکشو میبینه ولی عجیبه هیج جیزی ازخودش پیدا نمیکنه نه عکسی و نه لباساش و نه لوازماش حتی روی دیوار جای عکس های خودشو میبینه انگار کسی اونارو برداشته 

ازپله ها میاد پایین مادرشو میبینه که یه هفتیر تو دستشه میره جلو با شوروشوق میگه مامان سلام منم ...برگشتم...ولی مادرش انگار نه انگار وبه پسرش میگه "خیلی وقته که تو رفتی ،همه از این شهر رفتن کسی دیگه نمونده ،دلم برای برادرت تنگ شده  " و ادامه بازی

 

 

اگه گفتین کدوم بازیه؟؟

silent hil

لینک به دیدگاه
Share on other sites

 بابا یکم بشتر بتوضیحید 

 

احتمالا مال سری کالاف دیوتیه

جملش دقیق یادم نیست.مال کال اف 2 فارسی بود

لینک به دیدگاه
Share on other sites

دوستان یه نوستالژی براتون دارم

 

توی یه کوچه داشت تاکسیشو تمیز میکرد یه ذفعه سرشو بالا اورد دید که یه اسلحه جلوسرشه چند نفر خلافکار دارن تهدیدش و به زور سوار ماشینش میشن

حالا باید باماشینش خلافکارهارو از دست پلیس ها که دنبالشونند فراری بده و ....

 

کدوم بازیه؟

لینک به دیدگاه
Share on other sites

دوستان یه نوستالژی براتون دارم

 

توی یه کوچه داشت تاکسیشو تمیز میکرد یه ذفعه سرشو بالا اورد دید که یه اسلحه جلوسرشه چند نفر خلافکار دارن تهدیدش و به زور سوار ماشینش میشن

حالا باید باماشینش خلافکارهارو از دست پلیس ها که دنبالشونند فراری بده و ....

 

کدوم بازیه؟

?Crazy Taxi :D

لینک به دیدگاه
Share on other sites

دوستان یه نوستالژی براتون دارم

 

توی یه کوچه داشت تاکسیشو تمیز میکرد یه ذفعه سرشو بالا اورد دید که یه اسلحه جلوسرشه چند نفر خلافکار دارن تهدیدش و به زور سوار ماشینش میشن

حالا باید باماشینش خلافکارهارو از دست پلیس ها که دنبالشونند فراری بده و ....

 

کدوم بازیه؟

Mafia ?! :)

ویرایش شده توسط AJOR
لینک به دیدگاه
Share on other sites

بله مافیا 1 اخرشم خیلی قشنگ بود

 

"اقای تامی انجلو 

بله بفرمایید

اقای دون سالونه سلام رسوند  (بعد صدای شلیک یه دولول)

post-16568-0-81965600-1421904013_thumb.jpg

ویرایش شده توسط zanyar11
لینک به دیدگاه
Share on other sites

" .I'd been sitting at the bar for three hours, or five years depending on how you looked at things "


 


post-17271-0-46612600-1421904518_thumb.jpeg

لینک به دیدگاه
Share on other sites

 

" .I'd been sitting at the bar for three hours, or five years depending on how you looked at things "

 

سری مکس پین جزو جالبترین بازیهای عمرم بود.کلا بازیهای راکستار رو نمیشه با هیچ بازی عوض کرد

ویرایش شده توسط Yosef Faraji
لینک به دیدگاه
Share on other sites

The more things change,the more they stay the same

bandray shift new players steps in but power always find a place to rest its head

عاشق این جمله ام

لینک به دیدگاه
Share on other sites

 

" .I'd been sitting at the bar for three hours, or five years depending on how you looked at things "

 

 

دیالوگ های مکس پین که واقعا محشرند 

 

خاطرات شبیه به تکه پاره های یه شیشه ان هرچه سعی کنی اونارو بیادبیاری و کنارهم بزاری نمیتونی و  دراخر فقط به خودت اسیب وارد میکنی 

ویرایش شده توسط zanyar11
لینک به دیدگاه
Share on other sites

You built those buildings?so huge.....why you people live down there?

این جمله هم خیلی جالبه که اون dark one تو metro last light میگه که با توجه به جو موجود و حاکم واقعا ترسناکه

لینک به دیدگاه
Share on other sites

You built those buildings?so huge.....why you people live down there?

این جمله هم خیلی جالبه که اون dark one تو metro last light میگه که با توجه به جو موجود و حاکم واقعا ترسناکه

:Not Worthy:  :Not Worthy:  :Not Worthy:  :Not Worthy:  :Not Worthy:

اره این دیالوگ فوق العادس ......دمن خیلی با مترو حال کردم 

وقتی 2033 شو بازی کردم لحظه شماری میکردم برای سری بعدش....الانم منتظر سری سومشم

لینک به دیدگاه
Share on other sites

یه جمله ای هست ماله بازی بتلفید 3 هستش جملشو دقیق نمیدونم 

ولی به جرات میتونم بگم که یکی از بهترین جمله های که تو عمرم شنیدم 

 

اول مرحله که توی یه تانکه(اتفاقا اون مرحلش تو ایرانه) کاراکتری که بازی میکنم گروهبان میلر هستش اول مرحله میلر بالای تانکه و به عروسک دایناسورش نگاه میکنه بعد چند نفر صداش میکنن (میلر وقتی عروسک دایناسورش رو میبینه یاد بچگیاش میافته یاد پدرو مادرش که صداش میزنند) اون مرحله که تموم میشه میلر رو میگیرن

سلیمان (شخصیت روس منفور بازی) میاد و بهش عروسک رو نشون میده و جمله ی زیر رو میگه و بعد اونو اعدام میکنه

 

"میدونی تو زندگی اگه خوب نگاه کنی میبینی فقط دوسه تا چیز وجود داره که هنوز دوستشون داری(منظورش همون عروسکه) ،تنها باقیمونده ای ازین دنیای نکبت باره که ما هنوز دوستشون داریم ،هنوز الوده نشدن، این چیزهای کوچک به یاد ما میندازن که بودن افرادی که زمانی مارو دوست داشتن عاشق ما بودن"

(منظورش همون عروسکه که وقتی اول مرحله میلر بهش نگاه میکنه یاد پدرومادرش میافته نه اینکه دلش برای پدرومادرش تنگ شده نه، بخاطر اینکه یادش میاد یه زمانی بوده که دونفربودن که عاشقش بودن و اونو از ته دل دوست داشتن)

 

واقعا باید این جمله رو طلا گرفت

ویرایش شده توسط zanyar11
لینک به دیدگاه
Share on other sites

We Living In The World Were Everything We Know is Wrong: BlackOps


___________________________


 


Thanks Mario! But Our Princess is in Another Castle


___________________________


 


Unfortunately, Killing is just One of Those Things That Gets Easier The More You Do It: Snake


___________________________


 


Makarow Knows Yuri: MW3


___________________________


 


Lady: Are You Crying


Dante: No, It's Only The Rain


Lady: The Rain Already Stopped


Dante: Devils Never Cry


 


ویرایش شده توسط master p
لینک به دیدگاه
Share on other sites

دون سالیاری خطاب به تامی آنجلو:

سالواتوره با تو میاد، اون بهترین بازکننده ی گاو صندوق توی آمریکاس.

نسخه ی فارسی مافیا 1

(فایل صوتی پیوست شد)

----------------------------------------------------------------

Max Payne

No Payne, No Gain

----------------------------------------------------------------

Vladimir: I'm going to make you an offer you can't refuse

I've always wanted to say that

میخوام به شما پیشنهادی بدم که نتونید رد کنید.من همیشه می خواستم اینو بگم

(اشاره به دیالوگ فیلم پدرخوانده)

ولادیمیر در بازی Max Payne

----------------------------------------------------------------

In the land of the blind, the one-eyed man is king

در سرزمین نابینایان، مرد یک چشم پادشاه است.
Max Payne

----------------------------------------------------------------

مکس پین خطاب به میشل:

Honey, I'm home!
عسل، من خونه ام!

----------------------------------------------------------------

تامی: میدونی رییس، اون محافظ آدم بدبختی بود

دون سالیاری: نه تامی، آدم بدبخت وجود نداره، بلکه ما بوجودش میاریم.
بعد از

کشته شدن فرد محافظ بدستور دون

، در بازی مافیا

----------------------------------------------------------------

جو باربارو: تو مثل مادر بزرگ لعنتی من رانندگی میکنی.

MAFIA II

----------------------------------------------------------------

جو باربارو: شما مثل خواهر من شلیک میکنید.

MAFIA II

----------------------------------------------------------------

هیچ چیز حقیقت ندارد، همه چیز محتمل است. ( ~یا مجاز است ~یا وهم است)

"Nothing is true, everything is permitted."

لا شيء واقع مطلق بل كل ممكن

Assassin's Creed

----------------------------------------------------------------

Sam:... and Frank was the Don's only real friend
Sam: Friendship ain't worth shit!

سام خطاب به تامی : ... و فرانک تنها دوست واقعی دون بود ...
سام: دوستی ارزش *** رو هم نداره!

MAFIA

----------------------------------------------------------------

"The guy who wants too much risks losing absolutely everything. Of course, the guy who wants too little from life might not get anything at all." — Thomas Angelo

کسی که خیلی زیاد میخواد ریسکه از دست دادن همه چیزو داره و کسی که چیزی از زندگی نمیخواد ممکنه اصلا هیچی بهش نرسه

----------------------------------------------------------------

Hitman: Agent 47: Names are for friends, so I don't need one!

نامها برای دوستان هستند، بنابراین من به یکیشون نیاز ندارم!

Hitman: Blood Money

----------------------------------------------------------------

زندگی فقط انتقال ژنها نیست. می توانیم چیزهای زیادی را از خود باقی بگذاریم.
Solid Snake در بازی MGS

----------------------------------------------------------------

اینک همانند همه عشقهایم، او برای همیشه مال منست
مکس پین  خطاب به  مونا س**اک**س  بعد از 

بعد از مرگ مونا.

در بازی MaxPayne 2

----------------------------------------------------------------

من امشب با روحت عیاشی خواهم کرد

Castlevania: Symphony of the Night

----------------------------------------------------------------

Need for Speed: Carbon

[زمانی که Darius نام Cross را غلط تلفظ میکند]

Darius: Mr. Craugh!
Cross: The name's Cross!

----------------------------------------------------------------

شادی: تو فکر میکنی کی هستی؟

شاهزاده: من شاهزاده پارسی هستم.
Prince Of Persia: Warrior Within

----------------------------------------------------------------

هرگز به یک گاو نر از جلو و به یک اسب از عقب و به یک احمق از همه جهت ها نزدیک نشو
call of juarez : bound in blood

----------------------------------------------------------------

اینم یه نوستالژی

Thank you Mario! But our Princess is in another castle!

zupxa9b4vsmejdy1k80b.png

تشکر ماریو! ولی شاهزاده خانوم ما در قلعه ی دیگری است!

----------------------------------------------------------------

گردآورنده ی 6 دیالوگ آخر حامد.ق.ت /Hamedgh/ در سایت dbazi هستن.

Salvatore coming with you (farsi) MAFIA 1.wav

ویرایش شده توسط MAGNUM
لینک به دیدگاه
Share on other sites

به خدا این تایپک نه کلاس زبانه نه مسابقه 20 سوالی . یه دیالوگ روی مینویسید فارسی هم بنویسید ، اسم بازی هم بنویسید شاید کسی بخواد بر دانلود کنه بازی کنه ندونه اسمش چیه.

لینک به دیدگاه
Share on other sites

  • کاربر ویژه

Counter-Terrorists Win

لینک به دیدگاه
Share on other sites

The more things change,the more they stay the same

bandray shift new players steps in but power always find a place to rest its head

عاشق این جمله ام

این جمله متعلق به چه بازی هست؟

 

در ضمن خطاب به اون دوستی که گفتن دیالوگ ها رو به زبون فارسی بذارید بگم که ارزش اکثر جملات در ترجمه (از هر زبونی به هر زبون دیگه ای) کم میشه،مخصوصا اونایی که شامل تکیه کلام ها و اصطلاحات خاص اون زبون هست. از نظر من دوستان دیالوگ روحتما به زبون انگلیسی بذارن و ذکر هم کنند که مال چه بازی هستش.

لینک به دیدگاه
Share on other sites

 

این جمله متعلق به چه بازی هست؟

 

در ضمن خطاب به اون دوستی که گفتن دیالوگ ها رو به زبون فارسی بذارید بگم که ارزش اکثر جملات در ترجمه (از هر زبونی به هر زبون دیگه ای) کم میشه،مخصوصا اونایی که شامل تکیه کلام ها و اصطلاحات خاص اون زبون هست. از نظر من دوستان دیالوگ روحتما به زبون انگلیسی بذارن و ذکر هم کنند که مال چه بازی هستش.

 

بله درسته  بعضی جملات فقط خاص اون زبان هستش مثل این میمونه بیای "ن...رینی اب قطه رو به انگلیسی بگی" جمله به این قشنگیرو

 

فکر کنم مال بازی کلاف دیوتی 2 هستش دیالوگه ژنرال شپرده فکر کنم

ویرایش شده توسط zanyar11
لینک به دیدگاه
Share on other sites

چندتا جمله توى فار کراى ۳ بود که من باهاشون حال کردن

ىکىش اول بازى وقتى رفىق ادم تىر مبخوره توى گردنش اخرىن کلمه اى که مىشنوى و بعدش باىد فرار کنى اىنه

run forrest run

که برگرفته از فىلم فارست گامپ هستش و جاهاى دىگه هم من شنىدم مٽلا فىلم فاىت کلوپ . دوستان اگه اىن دوتا فىلم رو ندىدن حتما ببىنن .

ىا ىه جاى دىگه توى بازى فار کراى ۳ ىک نفر از دشمن هام رو با چاقو کشتم . که ىارو ىه جمله اى توى اىن ماىه ها گفت درست خاطرم نىست . اى کنت بىلىو ىو کات مى !

I can't believe you cut m

ویرایش شده توسط big VULTURE
لینک به دیدگاه
Share on other sites

 

این جمله متعلق به چه بازی هست؟

 

در ضمن خطاب به اون دوستی که گفتن دیالوگ ها رو به زبون فارسی بذارید بگم که ارزش اکثر جملات در ترجمه (از هر زبونی به هر زبون دیگه ای) کم میشه،مخصوصا اونایی که شامل تکیه کلام ها و اصطلاحات خاص اون زبون هست. از نظر من دوستان دیالوگ روحتما به زبون انگلیسی بذارن و ذکر هم کنند که مال چه بازی هستش.

 

 

 

این جمله متعلق به چه بازی هست؟

 

در ضمن خطاب به اون دوستی که گفتن دیالوگ ها رو به زبون فارسی بذارید بگم که ارزش اکثر جملات در ترجمه (از هر زبونی به هر زبون دیگه ای) کم میشه،مخصوصا اونایی که شامل تکیه کلام ها و اصطلاحات خاص اون زبون هست. از نظر من دوستان دیالوگ روحتما به زبون انگلیسی بذارن و ذکر هم کنند که مال چه بازی هستش.

 

اولین جمله بازی modern warfare2 از جنرال shepard

لینک به دیدگاه
Share on other sites

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .
توجه: مطلب ارسالی شما پس از تایید مدیریت برای همه قابل رویت خواهد بود.

مهمان
ارسال پست در این تاپیک...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.

 اشتراک گذاری

×
  • اضافه کردن...