رفتن به مطلب

لیون کامپیوتر به چند مترجم برای فارسی کردن سایت نیاز داره


Recommended Posts

درود دوستان گلم

ما به دنبال افراد کارامد در این زمینه هستیم و اگر توانایی چنین کاری رو دارید میتونه کار تمام وقت و یا پاره وقتی باشه براتون

لینک به دیدگاه
Share on other sites

درود دوستان گلم

ما به دنبال افراد کارامد در این زمینه هستیم و اگر توانایی چنین کاری رو دارید میتونه کار تمام وقت و یا پاره وقتی باشه براتون

افسوس که دیگه تهران نیستم . . . :(

لینک به دیدگاه
Share on other sites

من یه متنیو چند روز پیش ترجمه کردم و فرستادم. پسند نشد؟

لینک به دیدگاه
Share on other sites

سلام من تو ارومیه هست ولی هر متنی رو خواستید تا جایی که بتونم ترجمه میکنم ترجمه من در حد متوسط به بالا هست باتشکر از لیون.

Sent from my SM-G800H using Tapatalk

لینک به دیدگاه
Share on other sites

درود دوستان گلم

هر کسی دوست داره توی این زمینه با ما همکاری داشته باشه . یکی از کالاهای سایت رو انتخاب کنه و بر طبق نمونه ها مشخصات کالا رو از سایت مرجع بگیره و ترجمه کنه و نمونه رو برام پیغام کنه @};- @};- @};-

بعد از این در مورد هزینه با هم حرف خواهیم زد

لینک به دیدگاه
Share on other sites

حتما باید تهرانی باشه ؟؟

:laughing:  :laughing:  :D  :D  =))  =))

ببخشید نمیخواستم اسپم بدم ولی..

 

دوست عزیز وقتی آقای حسینی میگه تهران برای این هست شما باید خودت رو با ساعت کاری بازار هماهنگ کنی 8 صبح اونجا باشی تا 6-7 شب ، شما مثلا بخوای ساعت 6 صبح از قزوین بیای تهران که 8 برسی بازار دیگه جونی نمونده برای برای کار کردن.

ولی این یکی فکر کنم اینترنتی باشه.

لینک به دیدگاه
Share on other sites

:laughing:  :laughing:  :D  :D  =))  =))

ببخشید نمیخواستم اسپم بدم ولی..

 

دوست عزیز وقتی آقای حسینی میگه تهران برای این هست شما باید خودت رو با ساعت کاری بازار هماهنگ کنی 8 صبح اونجا باشی تا 6-7 شب ، شما مثلا بخوای ساعت 6 صبح از قزوین بیای تهران که 8 برسی بازار دیگه جونی نمونده برای برای کار کردن.

ولی این یکی فکر کنم اینترنتی باشه.

-_- -_- -_-

من همون کرج و قزوین و اون جاهای نزدیک تهران هم نیستم ولی اینکارِ ترجمه نیاز ب حضور فیزیکی نداره... برا همین سوال پرسیدم

لینک به دیدگاه
Share on other sites

-_- -_- -_-

من همون کرج و قزوین و اون جاهای نزدیک تهران هم نیستم ولی اینکارِ ترجمه نیاز ب حضور فیزیکی نداره... برا همین سوال پرسیدم

 

سلام

بنده هم در وضعیت مشابه ایشون قرار دارم

داشنجو مترجمی انگلیسی داشنگاه دولتی کاشان هستمو دو ساله سرو کارم با انواع ترجمه هست

شغلمم اینجا رسپشن هتلی مختص خارجی ها هست و 24 ساعت با زبان انگلیسی سرو کار دارم

24 ساعت هم محل کار هم خونه به اینترنت دسترسی دارم و میتونم به صورت غیر حضوری اینکارو انجام بدم که بستگی داره امکان کار غیر حضوری باشه یا خیر

ویرایش شده توسط amir.coder
لینک به دیدگاه
Share on other sites

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .
توجه: مطلب ارسالی شما پس از تایید مدیریت برای همه قابل رویت خواهد بود.

مهمان
ارسال پست در این تاپیک...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.

 اشتراک گذاری

×
  • اضافه کردن...